로그인
토토사이트
먹튀사이트/제보
업체홍보/구인
신규사이트
지식/노하우
놀이터홍보
판매의뢰
스포츠분석
뉴스
후기내역공유
커뮤니티
포토
포인트
보증업체
카지노 먹튀
토토 먹튀
먹튀제보
구인
구직
총판
제작업체홍보
카지노
토토
홀덤
카지노 노하우
토토 노하우
홀덤 노하우
기타 지식/노하우
유용한 사이트
토토 홍보
카지노 홍보
홀덤 홍보
꽁머니홍보
신규가입머니
제작판매
제작의뢰
게임
축구
야구
농구
배구
하키
미식축구
스포츠뉴스
연예뉴스
IT뉴스
카지노 후기
토토 후기
홀덤 후기
자유게시판
유머★이슈
동영상
연예인
섹시bj
안구정화
출석하기
포인트 랭킹
포인트 마켓
로그인
자동로그인
회원가입
정보찾기
뉴스
더보기
[]
공정위 담합 의혹 들여다보자…전분당 업체들 잇따라 가격 인하(종합)
N
[]
노무라 "상반기 코스피 목표치 최대 8,000…그 이상도 가능"(종합)
N
[IT뉴스]
'AI 악용·랜섬웨어 폭증'...삼성SDS, ‘5대 사이버 보안 위협’ 발표
N
[IT뉴스]
'제2 멜론' 꿈꿨던 플로, 음원→팬덤 플랫폼 방향 전환
N
[IT뉴스]
티쓰리, 자사주 400만주 소각 결정. 발행주식 7% 감소
N
커뮤니티
더보기
[유머★이슈]
바란 은퇴보다 더 소름돋는점
[유머★이슈]
오늘 국군의날 예행연습에 최초 공개된 장비들
[유머★이슈]
손흥민이 한국 병역 시스템에 영향 끼친 것.
[유머★이슈]
시댁의 속터지는 스무고개식 대화법
[유머★이슈]
엄마. 나 여자 임신시켜버렸어
목록
글쓰기
[IT뉴스]'중증외상센터' 주지훈 일컫던 '낙하산' 해외판 자막 뭐라 번역했을까
온카뱅크관리자
조회:
93
2025-04-09 10:47:32
<div id="layerTranslateNotice" style="display:none;"></div> <strong class="summary_view" data-translation="true">조영경 번역사 "영상 번역은 텍스트, 비주얼, 사운드 함께 어우러지는 앙상블"<br>"한국어 섬세한 뉘앙스 파악해 전달하는 것이 중요"<br>넷플릭스, 올해도 영상 번역 교육 프로그램 운영</strong> <div class="article_view" data-translation-body="true" data-tiara-layer="article_body" data-tiara-action-name="본문이미지확대_클릭"> <section dmcf-sid="H5mrfZxpGc"> <figure class="figure_frm origin_fig" contents-hash="cc3f8689158745564f513b71f7e725e447638a282bb7ac009d68381b3dea71b8" dmcf-pid="X1sm45MUtA" dmcf-ptype="figure"> <p class="link_figure"><img alt="[서울=뉴시스] 넷플릭스가 지난 8일 서울 오피스에서 한국문학번역원과 함께 특별 시사회를 개최했다고 9일 밝혔다. 사진은 김하은 넷플릭스 글로벌라이제이션팀 매니저와 조용경 번역가가 '중증외상센터' 영상 번역과 교육 프로그램 관련 대화를 나누는 모습. (사진=넷플릭스 제공) 2025.04.09. photo@newsis.com *재판매 및 DB 금지" class="thumb_g_article" data-org-src="https://t1.daumcdn.net/news/202504/09/newsis/20250409104223991ipcv.jpg" data-org-width="720" dmcf-mid="GbSlMpnbtk" dmcf-mtype="image" height="auto" src="https://img3.daumcdn.net/thumb/R658x0.q70/?fname=https://t1.daumcdn.net/news/202504/09/newsis/20250409104223991ipcv.jpg" width="658"></p> <figcaption class="txt_caption default_figure"> [서울=뉴시스] 넷플릭스가 지난 8일 서울 오피스에서 한국문학번역원과 함께 특별 시사회를 개최했다고 9일 밝혔다. 사진은 김하은 넷플릭스 글로벌라이제이션팀 매니저와 조용경 번역가가 '중증외상센터' 영상 번역과 교육 프로그램 관련 대화를 나누는 모습. (사진=넷플릭스 제공) 2025.04.09. photo@newsis.com *재판매 및 DB 금지 </figcaption> </figure> <p contents-hash="07d1e2c896e2e561fee3c9d8f715de7585a15c747bc3bc53976bab709467d83f" dmcf-pid="Z1sm45MUXj" dmcf-ptype="general"><br> [서울=뉴시스] 박은비 기자 = 올해 1월 공개된 화제의 넷플릭스 드라마 '중증외상센터'. 넷플릭스 공개 2주만에 비영어권 TV쇼 부문 1위에 기록하는 등 글로벌 흥행을 거뒀다. </p> <p contents-hash="6c3aed3175d10e354292f8a4811785826a0b37e174d3da6fda0c55de7007040d" dmcf-pid="5tOs81RuXN" dmcf-ptype="general">이 드라마에는 주인공 천재 외과 전문의 백강혁(주지훈 분)이 한국대 병원 중증외상팀 교수로 올 때 병원 사람들이 "낙하산"이라며 수근덕거리는 장면이 나온다. 해외판에는 어떤 자막으로 번역했을까. 영어 버전에는 'Parachute hire(낙하산 인사)'로 직역돼 있다.</p> <p contents-hash="326e9557232d812c0b6d7c9f0037368427401854719030dc56b542b4002b8a33" dmcf-pid="1FIO6te7Ya" dmcf-ptype="general">지난 8일 넷필릭스가 한국문학번역원과 함께 개최한 특별 시사회에 참가한 조영경 번역가는 "워낙 한국적 표현이라 다른 말로 살리기 힘들었다. 하지만 한국 콘텐츠에 이 표현이 반복이 되고 있어 의도를 갖고 계속 쓰다보면 한국의 정서를 전달할 수 있을 것 같다고 생각했다"고 밝혔다. 그는 지난해 '중증외상센터' 번역에 참가했고 이날 행사에서 프로그램 참여 경험을 공유했다.</p> <p contents-hash="044eb3f3857c9292231ccf43ae327f5d95c6572ad3eab4c205c9eb0a9392e81e" dmcf-pid="t3CIPFdzZg" dmcf-ptype="general">조 번역가는 "영상 번역은 일반 문학 번역과 달리 텍스트, 비주얼, 사운드가 함께 어우러지는 하나의 앙상블과 같다"며 "교육 프로그램을 통해 영상의 모든 요소를 자연스럽고 조화롭게 영상 자막으로 전달하는 전문적 역량을 키울 수 있었다"고 말했다.</p> <p contents-hash="7d631636860bf6c9df33ddf9a57f101aa08fffc819f18ee34c9549742ecb3513" dmcf-pid="F0hCQ3Jq1o" dmcf-ptype="general">그러면서 "한국어는 미묘한 표현 차이가 크기 때문에 섬세하게 뉘앙스를 파악해 자연스럽게 전달하는 게 중요하다"며 "이번 프로그램으로 중증외상센터에 등장하는 '낙하산', '요단강'처럼 한국적인 맥락과 사회적 의미가 담긴 표현, 속담, 말장난 등을 상황에 맞게 해석하고 전달하는 방식도 깊이 배울 수 있었다"고 덧붙였다.</p> <p contents-hash="53a57e97f116e13eb149a29df72defef43addfdaeb2d4152f379ad12168cf101" dmcf-pid="3plhx0iBYL" dmcf-ptype="general">넷플릭스는 지난해 영상 자막 분야 인재 양성을 위해 한국문학번역원과 파트너십을 체결하고 시범 교육 프로그램을 운영했다. 기존 영상 자막이 아닌 문학, 웹소설 등 K-컬처 전반을 번역해온 언어 전문가들이 대상이다. 이들이 영상 자막 번역에 필요한 기술적 이해와 실무 역량을 키우는 데 중점을 두고 진행됐다.</p> <p contents-hash="f52da8280c6d2cf9efc737f03a25625f257109db73110913e0192c28207fa896" dmcf-pid="0USlMpnb5n" dmcf-ptype="general">20년 이상 글로벌 콘텐츠 현지화를 담당한 넷플릭스 자막 번역 프로그램의 공식 파트너사 TVT 미디어도 교육을 함께 담당했다. </p> <p contents-hash="ac1e09eced17b954dd9f3d4e08fb1e93597606dcd033ad0111c8271efa12b138" dmcf-pid="puvSRULKGi" dmcf-ptype="general">교육 참가자들은 공개된 넷플릭스 한국 작품을 활용해 실습을 수행했다. 문맥을 전달하는 영상 번역 중요성과 넷플릭스의 다양한 툴 활용법을 익히기 위해서다.</p> <p contents-hash="3c02fb2b7f939bc03765dac4306cb12499ce44a62f4dcc7d73fbe0dd7fa71dc9" dmcf-pid="U7Tveuo9tJ" dmcf-ptype="general">지난해 교육 과정을 수료한 참가자 6명 중 2명은 현재 트렁크, 중증외상센터를 비롯해 넷플릭스 작품 총 7편의 한영 번역 프로젝트에 참여 중이다.</p> <p contents-hash="3ad16e81163ae3a6e7e01287f624e22513e297055f80bf2e82ecdcf74742b347" dmcf-pid="uzyTd7g2Hd" dmcf-ptype="general">넷플릭스 관계자는 "K-콘텐츠를 향한 세계적인 관심이 갈수록 높아지면서 문화적 맥락을 정확히 전달할 수 있는 번역 역량과 영상 자막화 능력을 겸비한 인재 수요가 빠르게 증가하고 있다"며 "영상 번역 인재 양성을 위한 지원을 지속해 앞으로도 전 세계 시청자들에게 한국 콘텐츠의 매력을 제대로 전달할 수 있도록 노력할 것"이라고 말했다.</p> <p contents-hash="2858724b091a6e6ebd286dd3ecf0851eec96f834228b9eaefb6508e8885bd71f" dmcf-pid="7qWyJzaVHe" dmcf-ptype="general"><span>☞공감언론 뉴시스</span> silverline@newsis.com </p> </section> </div> <p class="" data-translation="true">Copyright © 뉴시스. 무단전재 및 재배포 금지.</p>
댓글등록
댓글 총
0
개
맨위로
이번주
포인트
랭킹
매주 일요일 밤 0시에 랭킹을 초기화합니다.
1
4,000
상품권
2
3,000
상품권
3
2,000
상품권
업체홍보/구인
더보기
[구인]
유투브 BJ 구인중이자나!완전 럭키비키자나!
[구인]
에카벳에서 최대 조건으로 부본사 및 회원님들 모집합니다
[구인]
카지노 1번 총판 코드 내립니다.
[구인]
어느날 부본사 총판 파트너 모집합니다.
[구인]
고액전용 카지노 / 헬렌카지노 파트너 개인 팀 단위 모집중 최고우대
놀이터홍보
더보기
[홀덤 홍보]
텍사스홀덤 핸드 순위- 홀카드의 가치
[홀덤 홍보]
텍사스홀덤 핸드 순위 - 프리플랍(Pre-Flop) 핸드 랭킹
[토토 홍보]
미니게임개발제작 전문업체 포유소프트를 추천드립니다.
[토토 홍보]
2023년 일본 만화 판매량 순위 공개
[토토 홍보]
무료만화 사이트 보는곳 3가지 추천
지식/노하우
더보기
[카지노 노하우]
혜택 트렌드 변화 위험성 다시 가늠해 보기
[카지노 노하우]
호기심이 부른 화 종목 선택의 중요성
[카지노 노하우]
카지노 블랙잭 카드 조합으로 히트와 스탠드를 결정하는 방법
[카지노 노하우]
흥부가 놀부될때까지 7
[카지노 노하우]
5월 마틴하면서 느낀점
판매의뢰
더보기
[제작판매]
html5웹미니게임제작 해시게임제작 카드포커게임제작 스포츠토토 카지노 슬롯 에볼루션 토지노 솔루션분양임대재작
[제작판매]
html5웹미니게임제작 해시게임제작 카드포커게임제작 스포츠토토 카지노 슬롯 에볼루션 토지노 솔루션분양임대재작
[제작판매]
html5웹미니게임제작 해시게임제작 카드포커게임제작 스포츠토토 카지노 슬롯 에볼루션 토지노 솔루션분양임대재작
[제작판매]
html5웹미니게임제작 해시게임제작 카드포커게임제작 스포츠토토 카지노 슬롯 에볼루션 토지노 솔루션분양임대재작
[제작판매]
html5웹미니게임제작 해시게임제작 카드포커게임제작 스포츠토토 카지노 슬롯 에볼루션 토지노 솔루션분양임대재작
포토
더보기
채팅하기